Symbolisme des nombres dans la tradition

« Les contes de fées ne révèlent pas aux enfants que les dragons existent ; les enfants le savent déjà. Les contes de fées révèlent aux enfants qu'on peut tuer ces dragons. »   J. K. Chesterton

« Les monstres sont réels. Les fantômes aussi. Ils vivent à l'intérieur de nous et parfois ils gagnent. » Stephen King

Dans la tradition orale, que ce soit dans les chants ou dans les contes, les nombres ont habituellement une portée symbolique forte. Si je préfère d'ordinaire, dans les pages de ce site, le terme « traditionnel » au terme « populaire », c'est que ce dernier est équivoque ; on parle par exemple de la chanson « Les roses blanches » comme chanson populaire durant l'entre-deux-guerres ; ou on dit encore de Johnny Hallyday qu'il est un chanteur populaire. Ce sont des sens trop différents et on risque d'être mal compris si on parle de contes ou chansons populaires, qui, pour certains, désigneront aussi des oeuvres récentes d'auteurs connus.

Le terme traditionnel est beaucoup plus intéressant en ce sens qu'il contient étymologiquement l'idée de transmission, clé de la bonne compréhension des cultures anciennes. Même si, autrefois, la transmission a pu se faire également par d'autres biais tels que les livres, les images —pensons ainsi aux images que les colporteurs de chansons ou de récits exposaient face à leur auditoire—, les sculptures et divers autres ornements —pensons aux chapiteaux et aux vitraux des cathédrales—, celle des chansons et des contes s'est faite principalement par le bouche à oreille car essentiellement dans les couches laborieuses de la population dont c'était un des seuls divertissements mais qui, pour ces groupes sociaux, constituait aussi un moyen privilégié d'éducation.

Pour ce genre de sujet, je m'appuierai beaucoup sur le livre de Bruno Bettelheim « Psychanalyse des contes de fées », Robert Laffont —dont le titre anglais est plus adapté au contenu : « The uses of enchantment ». Ce livre initie ce genre de sujet à partir de l'expérience professionnelle de l'auteur ou de son vécu personnel mais devrait être prolongé par d'autres pour nuancer le point de vue de l'auteur pour tous les exemples repris ci-après. En effet, pas mal de nuances apparaîtraient sans doute suivant le contexte des exemples cités, soit par la situation des personnages ou d'éléments divers utilisant un nombre soit par des correspondances judicieuses à établir avec d'autres citations.

Rois

Les rois mages selon une enluminure française [XIIIme siècle ?].

Les exemples seront d'abord présentés ici pour mémoire et dans le désordre, dans l'espoir que des interprétations se feront jour au fil des exemples. De ce fait, on aura sous les yeux une liste, forcément non exhaustive, d'exemples connus ou plus rares. Dans cette étude comme dans d'autres, je me servirai du répertoire de Wallonie mais aussi de tout le répertoire francophone, principalement de France, les chansons traditionnelles de Wallonie en faisant partie comme une branche particulière. Il s'agira plus de notes que j'alignerai au rythme de mes lectures, analyses de documents ou réflexions, qui pourront par la suite faire l'objet d'études plus systématiques et plus approfondies. Il est probable que le regard de psychanalystes ou d'autres spécialistes apporterait aussi un éclairage utile ; la discipline de l'ethnomusicologie requiert toujours des contributions diverses comme on a coutume de le pratiquer aujourd'hui en archéologie, nul ne pouvant être spécialisé en tout.

À mes yeux, ces nombres ont pris de plus en plus un sens symbolique au fur et à mesure de leur découverte dans des chants des plus variés ainsi que suite aux réactions des enfants à qui je les présentais dans mes activités pédagogiques . Pour l'instant, je me limiterai aux chiffres trois, sept, douze, quarante et cent.

L'enjeu de cette étude de la symbolisation à l'aide des nombres est l'accès aux structures de la psychologie de l'être humain. Comme on peut le constater dans les études d'un Lévy-Strauss, souvent les principaux éléments mis au jour n'appartiennent pas aux réalités de surface inventoriées par le spécialiste mais à celles sous-jacentes aux apparences qu'il met en avant par un travail réflexif sur ces éléments et sur les connexions qu'ils entretiennent entre eux et qui apparaissent alors. Cela est la conséquence de la nature de l'homme qui met en jeu son expérience sensorielle mais en l'organisant selon des besoins inconscients personnels ou en réutilisant de tels archétypes élaborés selon la même démarche et introduits à des époques plus anciennes dans la culture à laquelle il appartient.

♥  ⇒ Affichez les extraits de textes grâce aux liens ci-dessous. Retour ici par les petites flèches. ⇐  ♥

Le chiffre trois est un des plus emblématiques. Bien sûr, je n'épuiserai pas le sujet ici, comme dit plus haut, spécialement pour ce chiffre qui foisonne dans les récits traditionnels.

À Paris sur le petit pont
Bergers qui êtes ici-bas
Della la rivière sont les trois gentes damoiselles
Dessous les lilas blancs
Il était trois petits enfants
Il n'y a pas longtemps
Ils étaient trois petits frères
J'ai descendu
J'ai fait une maîtresse
J'ai vu le loup—Danse des sept sauts
Jésus-Christ s'habille en pauvre
Mon père a faict faire ung chasteau
La p'tite hirondelle
Las j'ai rêvé
La ville de Sarlat
Le roi Renaud de guerre revint
Melchior et Balthazar
Nous étions trois soeurs
Ô caille, pauvre caille
Quand nous sommes à Pâques
Quand on fait des crêpes chez nous
Quand Pierre partit pour l'armée
Par un matin s'est levée
Son père l'a mariée
Trimousette
Trois jeunes jolis garçons
Trois jeunes tambours

Blanche Neige
Il était trois petits enfants
J'ai fait une maîtresse
J'ai vu le loup—Danse des sept sauts
La chèvre de Monsieur Seguin
Le petit Poucet
M'y promenant
Quand Pierre partit pour l'armée
Le Pierre de Provence

J'ai fait une maîtresse

La belle au bois dormant
La ville de Sarlat

J'ai descendu dans mon jardin 

1. J'ai descendu dans mon jardin
    pour y cueillir du romarin.
3. … il me dit trois mots en latin.

Melchior et Balthazar

1. Melchior et Balthazar
    sont venus d'Afrique avec le roi Gaspard.
2. Ils sont tous les trois partis …
3. Le premier offrit l'encens,
    le second, la myrrhe pour le bel enfant.
4. Le troisième offrit de l'or
    parce qu'il était riche de cent millions d'or

Bergers qui êtes ici-bas

1. Bergers qui êtes ici-bas …
4. Et trois rois viennent d'Orient
    adorer ce petit enfant
    conduits par une étoile …

Il était trois petits enfants

Refr. : Il était trois petits enfants
           qui s'en allaient glaner aux champs.
3. Saint Nicolas au bout d'sept ans
    vint à passer auprès du champ …
6. Du p'tit salé, je veux avoir
    qu'il y'a sept ans qu'est au saloir. »
8. Le grand saint étendit trois doigts,
    les p'tits se lèvent tous les trois.
9. Le premier dit : « J'ai bien dormi. »,
    le second dit : « Et moi aussi. »
    et le troisième, le plus petit :
    « Je me croyais au paradis. »

Il était trois p'tits frères

Refr. : Il était trois petits frères en France
           qui allaient à l'école à Paris.
4. Sonnez, sonnez la grosse cloche
    car on les fait tous trois mourir …
    Sonnait si fort la grosse cloche
    que le grand frère l'entendit …
    … les trouva morts tous trois pendants …
8. Je ferai faire si grande bière
    que mes trois frères tiendront dedans …
9. Je ferai faire autant de cierges
    que mes trois frères ont leur pesant …

Trois jeunes tambours 

1. Trois jeunes tambours
    s'en revenaient de guerre.
10. J'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie,
11. L'un chargé d'or, l'autre de pierreries,
12. Et le troisième pour promener ma mie.

Par un matin

1. Par un matin s'est levée
    la petite Jeanneton …
2. … de là, il vient à passer, oui,
    trois gaillards, jolis garçons.
3. Le premier ce qu'il lui fit, oui,
    l'embrassa sur le menton.
    Le second, ce qu'il lui fit, oui,
    lui leva son cotillon.
4. Le troisième, ce qu'il lui fit, oui,
    n'est pas mis dans la chanson …

Nous étions trois soeurs

Version du Condroz :
1. Nous étions trois soeurs
    trois soeurs du même âge,
    maman nous fit faire
    trois beaux jupons blancs …
4. Je ne les mettrai
    que trois fois par an
    à Pâques, à Noël
    et à la Saint Jean.

Mon père a faict faire ung chasteau 

Mon père a faict faire ung chasteau
… et si a trois beaux chevaulx :
l'ung d'eux est gris, l'aultre moreau
mais le petit est le plus beau …

Las j'ai rêvé 

Las j'ai rêvé l'autre nuit, lanlire,
que ma mie était morte, lanla.
Sellez, bridez mon cheval
que j'aille voir ma mie !
Mon cheval tombe à deux genoux
sur trois boutons de roses …
Des trois, j'en ai cueilli la fleur
pour l'offir à ma mie …

Le roi Renaud de guerre revint

16. Mais quand elle fut emmi les champs,
      Trois pastoureaux allaient disant :
      « Voilà la femme de ce Seignour
      Que l'on enterra l'autre jour. »

Jésus-Christ s'habille en pauvre

… dans trois jours vous serez morte,
      en paradis vous irez…

Della la rivière 

Della la rivière sont
les trois gentes damoiselles …

Dessous les lilas blancs

1. Dessous les lilas blancs, y'avait une fontaine
    où allaient se mirer trois belles demoiselles …
4. … il en salua deux et laissa la plus belle …

Son père l'a mariée

1. Son père l'a mariée
    dès l'âge de quinze ans …
5. Nous porterons la hotte,
    trois p'tits enfants dedans …

Dessous les lilas blancs

1. Dessous les lilas blancs, y'avait une fontaine
    où allaient se mirer trois belles demoiselles …
4. … il en salua deux et laissa la plus belle …

À Paris sur le petit pont

Et il y'a trois dames à Paris …
À Paris sur le petit pont
les trois filles jouer s'en vont par bon amour …

Trimousette

Trimousette. C'est le mai, joli mai,
c'est le joli mois de mai …

La p'tite hirondelle

Qu'est-c' qu'elle a donc fait la p'tit' hirondelle ?
Ell' nous a volé trois p'tits sacs de blé.
Nous l'attraperons la p'tit' hirondelle
et nous lui donn'rons trois p'tits coups d'bâton …

J'ai vu le loup, le renard et …

J'ai vu le loup, le renard et la belette [=trois animaux]…
… j'les ai vus ta-per du pied … [=1 2 3 4 5 6 7]

La ville de Sarlat 

La ville de Sarlat
est si jolie, si belle …
L'y a trois si belles filles
La plus jolie des trois,
c'est la belle Marguerite …
Je donnerai cent écus …
Des trois fermes que j'ai
vous serez l'héritière !

J'ai fait une maîtresse

1. J'ai fait une maîtresse
    trois jours n'y a pas longtemps …
2.   … à la porte de ma belle,
    je frappe trois petits coups …
4.  Belle, attendez encore sept ans,
    je reviendrai du régiment !
5.  sept ans, lui dit la belle,
    c'est bien longtemps …
6.  … ils te diront plus de cent fois :
    « Belle, marie-toi !
    car il est bien temps d'oublier
    ton cher amant du temps passé! »

M'y promenant 

1. M'y promenant le long de ces verts prés …
4. cessez vos pleurs, ils sont si téméraires,
    avant qu'il y ait sept ans nous reviendrons à terre …
5. Que diront donc mon père, aussi ma mère
    d'être restée sept ans sans revenir ?
    Que diront donc les fill's de mon pays
    d'être restée sept ans sans revenir les voir ? …

Il n'y a pas longtemps

1. Il n'y a pas longtemps
    j'ai entendu trois anges …
    que la Vierge enfantait …

Trois jeunes jolis garçons 

1. Trois jeunes jolis garçons
    s'en allaient à la guerre …
2. Le plus jeune des trois
    regrettait bien la sienne … [= sa maîtresse]

Quand Pierre partit pour l'armée

1. Quand Pierre partit pour l'armée
    sept ans demeurer …

Le Pierre de Provence se marie

1. Le Pierre de Provence se marie aujourd'hui
    il est parti en guerre sept ans sans revenir …
    trouva trois lavandières …

Quand on fait des crêpes chez nous

Quand on fait des crêpes chez nous
maman nous invite …
un' pour toi, un' pour moi
un' pour tous les trois.

Ô caille, pauvre caille

    

1. Ô caille, pauvre caille, où est ton nid ?
8. Ô caille, pauvre caille, qu'y a-t-il dedans ?
9. Y'atrois petites cailles, gentils petits,
    gentils petits, m'amour, gentils petits, gentils petits !
10. Ô caille, pauvre caille, qui te nourrit ?
11. Trois jolies demoiselles de mon pays.

Quand nous sommes à Pâques 

    

5. … Tenez, ô ma mie, tenez v'là des gants ;
6. il faudra les mettre deux ou trois fois l'an,
7. une fois à Pâques, l'autre à la Saint Jean,
8. le jour de nos noces, le plus beau de l'an.

La belle au bois dormant

Version des frères Grimm :
« Ce ne sera pas une mort véritable,
seulement un sommeil de cent années
dans lequel sera plongée la fille du roi. »

Version de Charles Perrault :
« Elle tombera seulement dans un profond sommeil,
qui durera cent ans au bout desquels
le fils d'un roi viendra la réveiller. »

Le petit Poucet

Il était une fois un bûcheron et une bûcheronne
qui avaient sept enfants.
L'aîné n'avait que dix ans
et le plus jeune n'en avait que sept
L'ogre avait sept filles
qui n'étaient encore que des enfants …
On les avait fait coucher de bonne heure
et elles étaient toutes sept dans un grand lit
ayant chacune une couronne sur la tête …
« Donne-moi vite mes bottes de sept lieues
afin que j'aille les attraper. »

Blanche-Neige

Version des frères Grimm :
… il y avait sept petits lits alignés …
… l'un était trop court, l'autre trop long …
Le septième, enfin, fut à sa taille.
C'étaient sept nains qui,
dans la montagne, travaillaient à la mine.
Elle franchit ainsi les sept montagnes
en direction de la maison des sept nains.
… ils s'assirent tous les sept autour d'elle
… Les animaux de la forêt venaient aussi
et pleuraient Blanche-Neige,
d'abord un hibou, puis un corbeau
enfin une colombe.

La chèvre de Monsieur Seguin

… Cependant, il ne se découragea pas,
et, après avoir perdu six chèvres de la même manière,
il en acheta une septième ;
seulement, cette fois, il eut soin de la prendre toute jeune,
pour qu'elle s'habituat à demeurer chez lui.